Programa Árabe A1.1

Datos básicos de la asignatura

Centro: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla

Nombre: Árabe A1

Código: 660005

Fecha de inicio/fin de curso: Del 23/09/2026 al 21/05/2027

Coordinador designado por el Área: Munia Chehade

Horario de clases

Datos básicos de los profesores

Área: Árabe

Nombre: Munia Chehade

Despacho: Instituto de Idiomas, Avda. Reina Mercedes s/n

Horario de tutorías

Descargar programa 2026-27

Descargar programa 2025-26

1. MODALIDADES

Anual

Anual Libre

Este tipo de matrícula solo da derecho a exámenes. No da derecho a la asistencia a clases.

2. OBJETIVOS

2.1 Objetivos generales: 

Este curso está planteado para que al final del mismo, los alumnos tengan:

  • Conocimiento general de los sistemas gráficos y fonológicos.
  • Vocabulario básico que les ayudará a resolver situaciones sencillas.
  • Conocimiento de las estructuras gramaticales básicas.

2.2 Objetivos específicos: 

  • Expresión oral: el alumno será capaz de expresarse por medio de frases y oraciones sencillas.
  • Expresión escrita: el alumno será capaz de entender y escribir textos, carteles y anuncios relacionados con la vida cotidiana.
  • Comprensión oral: se pretende que al final del curso, los alumnos serán capaces de entender conversaciones sencillas cuyo vocabulario ha sido estudiado.
  • Comprensión escrita: al finalizar el curso, el alumno será capaz entender textos vocalizados cuyo léxico trata de temas sobre la vida cotidiana.

3. COMPETENCIAS

3.1 Cognitivas o conceptuales

  • Comprender textos orales y escritos en árabe dentro de un contexto o registro concreto.
  • Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del árabe y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística.
  • Organizar y planificar un texto oral y escrito.
  • Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países.
  • Saber adecuarse a cada situación concreta escogiendo de manera oportuna entre los varios medios, formas y registros de comunicación.

3.2 Instrumentales o procedimentales

  • Producir textos orales y escritos en árabe adecuándolos a un contexto o registro concreto.
  • Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida.
  • Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones.
  • Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo.
  • Participar activamente en discusiones de grupo.
  • Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.
  • Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.

3.3 Actitudinales y sociales

  • Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía.
  • Adaptarse a nuevas situaciones.
  • Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural.
  • Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
  • Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional.

4. LIBROS DE TEXTO

Los textos del curso se encuentran en la enseñanza virtual de la universidad de Sevilla (https://ev.us.es/).

5. BLOQUES TEMÁTICOS

 

BLOQUE 1: ¡Bienvenido al árabe!

Sistema fonético, escritura y alfabetización inicial

Funciones comunicativas

    Familiarización con el árabe estándar moderno

    Reconocimiento y reproducción de sonidos básicos

    Uso inicial de saludos (مرحبا / السلام عليكم) y fórmulas de cortesía

Léxico

    Saludos y despedidas básicos

    Fórmulas de cortesía frecuentes

    Nombres de países árabes

    Expresiones del aula

Gramática y fonética

    Alfabeto árabe completo — formas aislada, inicial, media y final

    Vocales breves (harakat) y largas

    Reglas de conexión entre letras

    Signos: hamza, wasla, shadda, sukun, madda, taa marbūta, alif maqsura

    Correspondencia sonido-grafía

Contenido sociocultural

    Introducción al árabe estándar moderno (fuṣḥa)

    Diversidad lingüística del mundo árabe

    Diferencia entre lengua estándar y dialectos

    Breve mapa del mundo árabe


BLOQUE 2: ¡Hola! ¿Cómo te llamas?

Comunicación básica e identificación personal

Funciones comunicativas

    Saludar y despedirse formal (صباح الخير) e informal (مرحبا)

    Presentarse: اسمي... / أنا من...

    Decir nombre, origen y nacionalidad

    Utilizar fórmulas sociales básicas

Léxico

    Datos personales (nombre, país, ciudad, edad)

    Países y nacionalidades del mundo árabe y de Europa

    Procedencia (من / أنا من...)

    Números 1–5 (introducción)

Gramática y fonética

    Pronombres personales (أنا / أنت / أنتِ / هو / هي)

    Artículo determinado (ال) y su asimilación

    Letras solares y lunares

    Tanwin (nunación): introducción práctica

    Masculino y femenino — gentilicios básicos

    Oración nominal simple: Identificación sin verbo

Contenido sociocultural

    Normas de saludo en el mundo árabe (formal vs. informal, género)

    Variedad de nombres propios árabes

    Las lenguas del mundo árabe: ¿una sola lengua?

BLOQUE 3:   ¿A qué te dedicas?

Identidad personal y descripción básica

Funciones comunicativas

    Dar información personal ampliada: profesión, edad, descripción

    Describir personas y objetos con adjetivos básicos

    Expresar posesión simple

Léxico

    Profesiones frecuentes (معلم / طبيب / مهندس / طالب...)

    Objetos cotidianos del entorno personal

    Adjetivos descriptivos básicos: grande, pequeño, nuevo, viejo, bonito, fácil, difícil

    Números 1–20

Gramática y fonética

    Concordancia sustantivo–adjetivo en género y número

    Plural regular masculino (-ون) y femenino (-ات)

    Pronombres posesivos frecuentes sufijados

    Demostrativos básicos: هذا / هذه

 

Contenido sociocultural

    Profesiones tradicionales y modernas en el mundo árabe

    Figuras árabes destacadas en la ciencia, el arte y el deporte

    Festividades básicas del calendario árabe


BLOQUE 4:  Mi mundo árabe

Interacción cotidiana y entorno inmediato

Funciones comunicativas

    Preguntar por el bienestar y responder

    Pedir y dar información sobre lugares y objetos (ماذا / من / أين)

    Interactuar en contextos cotidianos sencillos

 

Léxico

    Objetos de clase y material escolar

    Espacios del campus y la universidad

    Habitaciones y muebles del hogar básicos

    Verbos cotidianos básicos (estudiar, leer, escribir, vivir, tener)

Gramática y fonética

    Presente de Forma I: conjugación básica (yo / tú masc. / tú fem. / él / ella)

    Expresión de posesión: عند + pronombre / ل + pronombre

    Preposiciones básicas: في / على / من / إلى

    Interrogativas: ماذا / من / أين / كيف

    Negación en presente con لا

    Diferencia entre oración nominal y verbal

Contenido sociocultural

    La vida universitaria en el mundo árabe

    El hogar árabe: espacios y hospitalidad

    Costumbres en la recepción de visitas


BLOQUE 5:   Mi familia, mi tiempo

Vida cotidiana, familia y entorno cercano

Funciones comunicativas

    Hablar de la familia y describir sus miembros

    Expresar la hora y el tiempo cronológico

    Formular preguntas simples sobre el entorno cercano

Léxico

    Miembros de la familia (أب / أم / أخ / أخت / ابن / بنت...)

    Números 1–100

    Días de la semana (السبت / الأحد...)

    Meses del año (introducción)

    Colores básicos (أحمر / أزرق / أخضر...)

Gramática y fonética

    Oración nominal ampliada con nuevas estructuras

    Interrogativas ampliadas: كم / متى / هل

    Concordancia básica de número y adjetivo

    Dual: reconocimiento pasivo (أخوين / أختين)

    Introducción a la idāfa básica: بيت الأسرة

Contenido sociocultural

    La familia en la cultura árabe: estructura y valores

    El calendario árabe: el año solar y el calendario hijri

    Festividades: introducción cultural


BLOQUE 6Mi día a día

Integración funcional e introducción al pasado

Funciones comunicativas

    Describir rutinas diarias y hábitos

    Hablar de acciones pasadas simples (ذهبت إلى...)

    Integrar estructuras aprendidas en producción libre

Léxico

    Rutina diaria sencilla (despertarse, desayunar, estudiar, dormir...)

    Objetos del hogar ampliados

Producción global

  • Comprensión oral y escrita
  • Interacción básica
  • Producción oral y escrita elemental

Gramática y fonética

    Consolidación global del presente de Forma I

    Pasado de Forma I: conjugación de formas principales (yo, tú, él, ella)

    Negación en pasado con ما

    Idāfa básica consolidada

    Integración de estructuras: oración nominal + verbal, posesión, negación

Contenido sociocultural

    La vida cotidiana en distintas ciudades árabes

    El día a día en El Cairo, Beirut, Damasco, Marruecos..

    Comida, ocio y costumbres sociales árabes

6. METODOLOGÍA

La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto los profesores como al alumnado en el proceso de enseñanza y aprendizaje.

Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Éstas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumnado la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso. 

El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar.

7. EVALUACIÓN

Evaluación presencial 

  • Prueba escrita
  • Prueba oral

La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para pasar a la prueba oral, el alumno tendrá que haber aprobado la parte escrita del curso. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con las notas del examen final escrito.

En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel A1 según el MCER, de manera proporcional a los objetivos alcanzados en este curso (A1.1), teniendo en cuenta que dicho nivel se completa y consolida en el siguiente.

Esta asignatura es anual. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales: junio y septiembre. En el Nivel I una calificación mínima de 7 en la parte escrita (que sería la nota final global) exime del examen oral, que será optativo.

7.1. Examen final

  • Prueba escrita (duración: 120 minutos)

- Tareas de comprensión auditiva puntuación: 25%

- Tareas de comprensión de lectura puntuación: 25%

- Tareas de expresión e interacción escrita puntuación: 25%

  • Prueba oral (Duración: 8-10 minutos)

- Tareas de expresión e interacción oral puntuación: 25%

En el examen oral el alumno leerá un texto vocalizado y contestará preguntas generales o sobre unas imágenes o fotos.

7.2. Criterios de evaluación

  • EVALUACIÓN ESCRITA: se evaluarán la corrección gramatical y ortográfica, la adecuación al tema y el uso adecuado de vocabulario y estructuras correspondientes al nivel.
  • EVALUACIÓN ORAL: Se evaluará la interacción, la adecuación al tema o situación, la fluidez, la corrección gramatical, la pronunciación, la fluidez, el uso activo de vocabulario y estructuras propios del nivel. 

7.3. Calificación

  • Para superar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es, además, requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% todas las destrezas de las que consta la prueba: comprensión auditiva, comprensión de lectura y expresión e interacción escritas.
  • Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras NO serán evaluadas, y se obtendrá la calificación "SUSPENSO" en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota "3". Así se reflejará en el acta correspondiente.
  • Para poder presentarse a la prueba oral el alumno tendrá que haber aprobado previamente la prueba escrita.
  • Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación de "SUSPENSO" en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota "4". Así se reflejará en el acta correspondiente.
  • En caso de superar solo la prueba escrita la calificación se conservará durante todo el curso académico.

Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las Normas Específicas.

8. RECOMENDACIONES

  • Asistir asiduamente a las clases.
  • Pensar en que estás estudiando un idioma distinto al tuyo.
  • Prestar atención a las estructuras gramaticales.
  • Ver películas en árabe.
  • Leer libros y cuentos infantiles en árabe.
  • Hacer intercambio con estudiantes o emigrantes árabes.
  • Asistir a las actividades culturales que organiza el área o las asociaciones que se interesan por el Árabe y su cultura. 

9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

Gramática:

  • Haykal, A, Curso de árabe, Ed. Hiperión,1983, ISBN:84-7517-104-4
  • Corriente, F, Gramática árabe, ed., Herder, Barcelona, 1988. ISBN:84-254-1649-3

Diccionarios:

  • Almunjid fi alluga walulum, ed. Dar-almashriq. Beirut
  • Diccionario bilingüe: Corriente, F. Diccionario árabe-español, ed. Herder, Barcelona, 1991, ISBN: 8425417635

Material complementario elaborado por el Área y disponible en la plataforma de Enseñanza Virtual de la Universidad de Sevilla.

Zahiya Al-Qafsi, Al-arabiya Almu>sira, Instituto de Aburguiba, Túnez